Sieben —  Ziemowit  Szczerek /  Thomas  Weiler (Übersetzer)
Abbildung anzeigen

/ Ziemowit Szczerek / Thomas Weiler (Übersetzer)
Sieben

Das Buch der polnischen Dämonen

Aus dem Polnischen von Thomas Weiler

Paweł, Journalist bei einem auf Fake News spezialisierten Internetportal, fährt mit einem alten Vectra auf der berühmten Landesstraße Nr. 7 von Krakau in Richtung Warschau. An Allerheiligen, dem polnischsten aller Tage, geht es auf der »Königin der polnischen Straßen« mächtig verkatert und mit Vollgas hinein ins Herz der Finsternis. Unterwegs trifft Paweł auf zwielichtige Gestalten und Orte, auf Nationalismus, Chauvinismus und Größenwahn – jene Dämonen, die nicht nur in Polen ihr Unwesen treiben ... Ergänzend zur Lektüre hat Übersetzer Thomas Weiler Anekdotisches und Amüsantes zum Buch hier versammelt.

»Sieben« wurde kofinanziert durch das Programm Kreatives Europa der Europäischen Union.

Pressestimmen

  • »Dieses Buch ist stellenweise so messerscharf auf den Punkt formuliert, dass es wehtut ... Ein lesenswerter Roman.«

    (Fabian May, WDR 5)

Leseproben


 

Termine mit Ziemowit Szczerek

Zur Zeit keine Termine.

Termine mit Thomas Weiler (Übersetzer)

Zur Zeit keine Termine.

Empfehlungen

Newsletter

News zu Büchern, Autoren und Aktionen erhalten (Datenschutzerklärung):